Una visita a Japón

¿Sin plata para viajar a Japón? ¿Y si pudieramos pasear desde nuestros hogares?

Entrando a Google Maps podemos acercarnos lo suficiente como para que el hombrecito naranja que aparece al costado, pueda "poner pie" en la calle... A partir de allí podremos "caminar" entre las calles de Japón, y mirar en una vista de 360 grados.

Probemos algunos lugares:

Tokyo Tower: 芝公園4-2-8, Minato, Tokyo 105-0011, Japan (Tokyo Tower)
Templo Meiji Shingu (Shibuya) Tōkyō-to, Shibuya-ku, Yoyogikamizonochō, 1−1
Miraikan (Museo del futuro - Odaiba) Japan, 〒135-0064 東京都江東区青海2丁目3−6

Visiten muchas más direcciones!!! ¿Sugerencia? Busquen lugares que quieran visitar en google o algún sitio de turismo japonés.

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

Algunas ayudas con Hiragana y Katakana

A muchos les cuesta aprenderse todos los hiraganas y/o katakanas. Una forma de hacerlo, que a mí me ha resultado muy eficiente, es ver de a una columna por clase. Por ejemplo, la primer clase son A-I-U-E-O, la siguiente KA-KI-KU-KE-KO, y así continuando. También, una herramienta súper-útil es hacerse unas tarjetitas, que podemos unir con una argolla de carpeta... cada tarjeta contiene un hiragana, y al reverso, podemos escribir en romaji su pronunciación para así poder cotejar nuestras respuestas. La idea es ir agregando cada clase las nuevas tarjetas y mezclarlas con las anteriores, para luego tratar de decir el sonido de cada una. Si lo hacen pequeño, pueden llevarlo y practicar en el autobús o cuando tengan una espera... al estar agarrado con la argolla, es más facil pasar uno detrás de otro sin que se pierdan, y nos permite mezclarlos cuando querramos.



Hiraganas que solemos confundir (y algunas ideas locas para recordar sus diferencias)

(H- "A")あ (H - "O")お
Ambos tienen 3 trazos, "O" tiene una "comita" suelta a su lado.

(H- "KI")き (H- "SA")さ (H- "CHI")ち
KI" es el único con dos trazos horizontales, y debe escribirse con 4 trazos, generando un "aire" entre los tres primeros y el último. "SA" sigue la misma regla del "aire" de "KI", se orienta igual que este, pero tiene un solo trazo horizontal. "CHI" es el único que tiene continuidad, que omite ese "aire", tiene un solo trazo horizontal y se orienta diferente de los dos primeros (la pancita a la derecha).

(H- "NI")に (H- "TA")た
Fijense que "TA" tiene efectivamente dos trazos que parecen una "T" a la izquierda.

(H- "HA")(H- "HO")(H- "MA")
"HA" y "HO" se diferencian por la cantidad de los trazos horizontales. Ojo además, que en "HA" los dos últimos trazos se cortan, y en "HO" únicamente se tocan. "MA" se parece a "HO", sin el primer trazo y cruzándose los trazos.

(H- "ME")(H- "NU")
La única diferencia que tenemos es la terminación del kanji. ¿Servirá recordar el rUlito de "nU"?

(H- "RU")(H- "RO")
La única diferencia que tenemos es la terminación del kanji. ¿Servirá recordar el rUlito de "rU"?

(H- "RE")(H- "NE")(H- "WA")
La diferencia entre estas tres se da por la terminación de los segundos trazos. Podríamos pensar en un tobogán "RE"-divertido, un grito "WAAAAA" para el auto que dió la vuelta en redondo, y para el "NE".... sugerencias bienvenidas :)

(K- "MA")(K- "MU")
Dado que la orientación cambia, podremos pensar en recordarlo con: levanto la nariz "MA"s arriba, o estoy "MU"y resfriado.

(H- "SE")(K- "SA")
Por demás está señalar la dureza de los trazos del katakana, pero observemos que en "SE" el trazo más corto queda a la derecha, y en "SA" es al revés.

(H- "RI")(K- "RI")
Por demás está señalar la dureza de los trazos del katakana. Cuando escribimos en la computadora, la diferencia es más evidente, dado que el "RI" del hiragana parece unirse en un solo trazo (el efecto "pincel").

(H- "KA")(K- "KA")
Por demás está señalar la dureza de los trazos del katakana. Además, el katakana "KA" carece de la "comita" que tiene el hiragana.

(K- "SHI")(K- "TSU")
Si bien se supone que la diferencia se genera con el orden correcto de los trazos, hay un pequeño truco para no equivocarse nunca con estos kanas: en "SHI", las "comitas" son horizontales como un signo de igual =; pero en "TSU" son verticales, como las comillas II . Es muy forzado, pero un recurso válido.

(K- "SO")(K- "N")ン (K- "NO")ノ
"NO" es el único sin "comita" al costado. Con "SO" y "N" podemos decir lo mismo que con los kanas anteriores. Si bien se supone que la diferencia se genera con el orden correcto de los trazos, hay un pequeño truco para no equivocarse nunca con estos kanas: en "NO", la"comita" es horizontal como un guión - ; pero en "SO" es vertical, como un apóstrofe ' . Es muy forzado, pero un recurso válido.

(K- "YU")(K- "KO")(K- "YO")
"YO" es el único con un trazo al medio, como si fuera una "E" invertida. Al igual que "KO", el último trazo debe coincidir con los anteriores, como una cajita. En "YU" ese trazo sobresale.

(K- "YA")(H- "YA")
Por demás está señalar la dureza de los trazos del katakana. Además, el katakana "YA" carece de la "comita" que tiene el hiragana. Algo similar a lo que ocurre con los "KA"

(K- "RU")(K- "RE")
Pueden pensar en "RU" como una "RU"ta, que si se rompe la "RE"construyen.

(K- "MO")(H- "MO")
Por demás está señalar la dureza de los trazos del katakana. En el hiragana, vemos que los trazos deben cruzarse, mientras no lo hacen en el katakana.

(K- "WA")(K- "FU") (K- "SU")(K- "NU")(K- "WO")
Las diferencias son sutiles, pero visibles. Es como si todas partieras del "FU". "WA" parece casi una boca haciendo "WAAA". "SU" tiene "SU" apoyo para no caerse, que "NU" "nu" necesita y "WO", bueno, se reciben sugerencias, pero digamos que es la que más cambios muestra.

(H- "KI")(K- "KI")
Por demás está señalar la dureza de los trazos del katakana. El "KI" del katakana, no tiene el último trazo que posee el hiragana.



¡Comentarios y sugerencias bienvenidos!

Aquí les dejo algunos artículos interesantes respecto a los kanas:

Katavila - En inglés. Hay algunas memotécnias muy interesantes para aprenderse los hiraganas y katakanas. Lo recomiendo mucho, y además es divertido.

Beyond Calligraphy El blog está en inglés, y podrán encontrar artículos sobre la etimología de los kanas, información sobre Shodo y más.

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

Empezando con el Katakana

El Katakana es el silabario que, correspondiendo idénticos fonemas del hiragana, se utiliza para escribir palabras "extranjeras" o para resaltar algún contenido.

Este cuadro de Hiragana pertenece al Estudio Mori Shirakawa, y modificado para contener el katakana

Para las hojas de práctica pueden bajarlas desde este link en grupo. Son del Blog Seesa, donde además tienen videos por kana (hagan click uno por uno).

Para una práctica rápida, pueden entrar al blog de Hiroshi y Sakura, donde tienen unas simpáticas hojas de práctica a color y más cortas.

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

Empezando con el Hiragana

El Hiragana es el primer silabario con que se empieza a aprender el idioma japonés. Sirve tener un cuadro con todos los caracteres, y siempre PRACTICAR.

¡Si! Mucha practica nos permite mejorar en cualquier disciplina. Aquí no entraremos en detalle sobre la escritura de cada kana, pero si me gustaría facilitarles las herramientas para trabajar. Recuerden que es importante tratar de mantener la proporción de tamaño de los kanas y escribir sus trazos en orden. Observen detenidamente, qué trazos se cortan y cuales no, donde termina cada uno, y traten de copiarlos.

Este cuadro de Hiragana pertenece al Estudio Mori Shirakawa

Aquí encontrarán las hojas de práctica para hiragana para bajarlas en grupo. Son del Blog Seesa, donde además tienen videos por kana (hagan click uno por uno).

Para una práctica rápida, pueden entrar al blog de Hiroshi y Sakura, donde tienen unas simpáticas hojas de práctica a color y más cortas.

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

Sistemas de escritura

Muchísimas veces he escuchado gente que, orgullosa, muestra sus tatuajes con "el nombre de..." (propio, de la hija, del novio, etc.). Generalmente son kanjis, que estarían representando fonéticamente el nombre del/de la susodich@, o sus iniciales. Pero... la mayoría de estos escritos es errón eo. ¿Cómo se escribe entónces en japonés?

El japonés no tiene alfabeto, sino silabarios. Hay solo seis "letras" que van solas: las vocales y la "n", y no por eso, sepuede atribuír el sonido a un único kanji, dado que estos suelen tener más de una pronunciación.

A continuación, me gustaría dejarles un pequeño resumen para que se entiendan mejor las diferencias entre los diferentes sistemas de escritura. Allí, se ejemplifica las diferentes formas de escribir la pablara japonesa "KOI", y qué significados puede tomar según cómo la escribamos.


Fuentes: Wikipedia - Google image search

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS